Spanish Word for spell  

English Word: spell

Spanish Word: deletrear
The Spanish Word for spell
Now you know how to say spell in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'spell'
Could you spell that for me, please?
¿Puede deletreármelo por favor?
Can you spell it for me?
¿Puede deletreármelo?
I planned to spend a spell in Madrid.
Pensaba pasar una temporada en Madrid.
Run spell check before you send it to management.
Hágale un corrector ortográfico antes de mandarlo a la gerencia.
Please spell it.
Deletréela, por favor.
The letters spell a word.
La letras deletrean una palabra.

I shall spell this out.
Lo diré en otras palabras.
This does not spell the end of ICAO.
Esto no significa el fin de la OACI.
There is therefore no need to spell this out in the proposals.
No hay, pues, ninguna necesidad de hacerlo en la propuesta.
This would spell disaster for Europe.
Esto sería desastroso para Europa.
Let us try to spell it out.
Tratemos de darle forma.
Does this unilateralism spell the demise of the alliance?
¿Significa este unilateralismo la muerte de la Alianza?
Can this spell anything but disaster?
¿Puede esperarse otra cosa que una catástrofe?
This would spell disaster, both for our climate and for our credibility.
Es un desastre, tanto para nuestro clima como para nuestra credibilidad.
I do not need to spell out the details once again.
No debo entrar en más particularidades.
That is the requirement we must spell out very clearly.
Ésta es la exigencia que deberíamos formular con toda claridad.
That is what we in this House must spell out to both the Council and the Commission.
Eso es lo que en esta Cámara debemos formular tanto al Consejo como a la Comisión.
It is my firm belief that we must spell out what we mean.
Creo firmemente que debemos explicar con detalle lo que queremos.
I would like to spell out a couple of key problems.
Quiero mencionar un par de problemas fundamentales.
There are many people in China for whom this agreement does not spell good news.
Hay muchas personas en China para quienes este acuerdo no es una buena noticia.
Only a few sections of society would benefit from this and it would spell disaster for agricultural communities.
Sólo habría ventajas para algunos grupos de la sociedad, pues para el mundo rural sería una catástrofe.
Many in this Parliament do not spell a bright future for Europe.
Muchos miembros de este Parlamento ven un futuro sombrío para la Unión Europea.
But we do not to spell it out again in the resolution in question, so we are withdrawing Amendment No 1.
Como no necesitamos volver a recogerlo en la Resolución correspondiente, retiramos la enmienda 1.
Should the Commission not spell out the precise criteria for the designation of sensitive areas?
¿No debería concretizar la Comisión los criterios de determinación de las zonas sensibles?
We must spell this out to Russia, because it is an important partner which we take seriously.
Porque nos lo tomamos en serio, tenemos que hablar claro con un socio importante, como es Rusia.
The accession of our friends to the EU will not spell an end to the difficulties.
La adhesión de nuestros amigos de la UE no significará el final de las dificultades.
Paragraphs 3 and 4 spell out some pretty clear pictures.
Los apartados 3 y 4 explican muy bien algunos aspectos muy claros.
A 25 member Commission does not necessarily spell trouble.
What we have is a mosaic of histories that together spell History writ large.
Lo que tenemos es un mosaico de historias que juntas cuentan la Historia.
You should snap out of the spell you are under and vote in favour of the alternative compromise.
Deberían liberarse del hechizo de que son víctimas y votar a favor del compromiso alternativo.
As for you Liberals, you should break the spell and stand up for a liberal policy.
En cuanto a los Liberales, deberían romper el hechizo y defender una política liberal.
Neither should this, to my mind, spell the painful end of muskrats.
En mi opinión, esto tampoco debería suponer el doloroso final de los ratones almizcleros.
The time has also come to spell out a few home truths.
También va siendo hora de decir unas cuantas verdades.
This could well spell failure in terms of meeting our Kyoto commitments.
Esto podría suponer un fracaso en el cumplimiento de los compromisos de Kyoto.
We need to spell out the facts, in an open and tolerant way.
Tenemos que detallar los hechos de forma tolerante y abierta.
I do spell things out, but you were right to ask me for this linguistic clarification.
Procuro explicar las cosas con detalle, pero usted tenía razón al preguntarme por esta aclaración lingüística.
The spell is breaking and the shamanistic incantations are losing their force.
Se está rompiendo el hechizo y los encantamientos chamánicos están perdiendo su fuerza.
Paragraphs 31 and 32 of the explanatory statement spell out the problem.
El problema se explica en detalle en los apartados 31 y 32 de la declaración de motivos.
This legislation will spell out the dangers of smoking and save thousands of lives.
Esta legislación pondrá de relieve los peligros del tabaco y salvará millares de vidas.
Could the Commission spell out the economic implications of vaccinating and what benefits non-vaccination brings?
¿Podría explicar la Comisión con claridad cuáles son las consecuencias económicas de la vacunación y las ventajas de no vacunar?
They give greater clarity to the text and they spell out in detail the role the registry should perform.
Aportan una mayor claridad al texto y detallan el papel que debería desempeñar el registro.
To spell it out, if, as the European Parliament, we have been guilty of a certain exclusivism, we must change our attitude.
Quiero ser explícito: si, como Parlamento europeo, hemos pecado de cierto exclusivismo, tenemos que liberarnos de una actitud como ésta.
I believe we need to spell out clearly our present security and defence policy to the people of Ireland.
Creo que debemos explicar claramente nuestra política actual de seguridad y defensa a los ciudadanos de Irlanda.
Let me spell it out quite clearly: there is no room for a sense of moral superiority.
También quiero dejar claro que no es una cuestión de superioridad moral.
I am grateful to the honourable Member because he provides me with an opportunity to further spell out the Commission's approach.
. (EN) Quedo agradecido a su Señoría porque me ha brindado la oportunidad de explayarme acerca del enfoque que sigue la Comisión.
Increasing EU involvement in taxation could spell the death of the nation state.
Incrementar la participación de la UE en asuntos fiscales podría significar la muerte del Estado nación.
Nigeria is also signatory to conventions which spell out its commitments at international level.
Nigeria es, además, un país signatario de convenciones la imponen unos compromisos en el ámbito internacional.
In other words, will this enlargement not spell the definitive end of our growth towards a community?
En otras palabras, ¿no podría significar esta ampliación el fin de una época de avances encaminados a fortalecer nuestros lazos de comunidad?
On the substance of the matter, I have actually had the opportunity to hear Alexandre Lamfalussy spell out the concerns.
En cuanto a la sustancia de la cuestión, he tenido la oportunidad de oír a Alexandre Lamfalussy explicar detenidamente los problemas.
I would like to spell out some home truths about the relationship between the Lisbon strategy, the environment, and the social framework.
Quiero explicar en detalle unas cuantas verdades sobre la relación entre la Estrategia de Lisboa, el medio ambiente y el marco social.
We very much hope that Romania, under President Basescu, will break this persistent political spell.
Esperamos sinceramente que Rumanía, bajo la Presidencia de Basescu, ponga fin a esta persistente maldición política.
One thing alone is lacking, and, speaking for our group, I will spell out what it is.
Solo falta una cosa, que les explicaré en nombre de mi Grupo.
We should spell it out to the North Koreans that their activities are a menace to the whole security setting in the Far East.
Convendría explicar en detalle a los norcoreanos que sus actividades representan una amenaza para todo el entramado de seguridad de Extremo Oriente.
I come from a country in which for over 45 years attempts were made to cast a verbal spell over the economy.
Provengo de un país en el que durante más de 45 años se intentó dominar verbalmente a la economía.
I should like to spell out once again, though, that the European Union is not designed for whitewashing failed national proposals.
No obstante, me gustaría señalar una vez más que la Unión Europea no está ahí para rehabilitar propuestas nacionales fracasadas.
Another year like that will spell the end for 200 000 farms.
Otro año como este y desaparecerán 200 000 explotaciones.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Sightseeing Bogota   (Bogota, Colombia)

Bogota- I didn't really know what to expect- would it be a modern metropolis, a colonial gem or a dirty developing sprawl? The answer is probably all three and its all the better for its diversity and bagfulls or character. The Lonely Planet describes the city as having every modern western convenience and every 3rd world problem and I couldn't put it better (obviously, otherwise I'd be getting...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: pone spanish | Learning Spanish | Conjugated Verb: formatear - to format [ click for full conjugation ]