Spanish Word for smoothly  

English Word: smoothly

Spanish Word: fácilmente, ponderado
The Spanish Word for smoothly
Now you know how to say smoothly in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'smoothly'
it went smoothly / without a hitch
La cosa marchó sobre ruedas

I am glad that this one has gone smoothly.
Celebro que ésta haya ido bien.
Its institutions are democratic and function smoothly.
Sus instituciones son democráticas y funcionan sin fricciones.
In that case, the traffic flows more smoothly.
En ese caso el tráfico fluye con facilidad.
The scheme infrastructure is operating smoothly.
La infraestructura del programa funciona sin problemas.
These discussions are moving along smoothly.
Dichas conversaciones se desarrollan sin sobresalto.
The debate has gone extremely smoothly.
El debate ha transcurrido de manera muy fluida.
The repatriation operations are progressing smoothly.
Las operaciones de repatriación se desarrollan además sin tropiezos.
In general, European projects do not run smoothly.
Por regla general, los proyectos europeos tropiezan con muchos problemas.
He does so smoothly and shrewdly and the results just pour out.
Lo hace con tanta facilidad e inteligencia que los resultados se desbordan.
The development phase of the programme is running smoothly.
La fase de desarrollo del programa continúa normalmente.
It is in everyone's interest for this to be carried out as smoothly as possible.
A todos nos interesa que estas tareas se lleven a cabo con el menor número posible de complicaciones.
That does not help things to run smoothly in this House.
Esto no ayuda a que las cosas funcionen bien en esta Cámara.
This is a huge machine which must work smoothly.
Es una maquinaria gigante que debe funcionar con suavidad.
We can expect the agreement to function smoothly.
Cabe esperar que el presente Acuerdo funcione sin complicaciones.
We will try to make it all go smoothly.
Nos esforzaremos por que todo discurra con agilidad.
These lifts still do not appear to be working smoothly.
Parece que estos ascensores aun no funcionan correctamente.
Inspection, also from the government, to ensure that the process runs smoothly.
Esta es una cara de la moneda: el control, también por parte de la administración, del buen funcionamiento.
We wish you success, too, in your efforts to guide smoothly the introduction of the euro.
Le deseamos éxito, también, en sus esfuerzos por dirigir sin aspavientos la introducción del euro.
We can confidently expect them to keep moving smoothly and quickly.
Podemos confiar en que sigan moviéndose sin problemas y con rapidez.
I would like to congratulate and thank her for the work which she carried out so promptly and smoothly.
Quiero felicitarle y darle las gracias por el trabajo que ha llevado a cabo tan rápidamente y sin contratiempos.
For this reason, joining the single currency should go smoothly.
Por ello, la transición al euro no debería plantear problemas.
It is vitally important to ensure that this cooperation should run smoothly.
Es vital garantizar que esta cooperación se desarrolle sin problemas.
This is the only bi-communal initiative in Cyprus that is functioning smoothly.
Es la única iniciativa bicomunitaria que está funcionando de forma fluida en Chipre.
I hope their future cooperation will continue smoothly on the same basis.
Espero que su cooperación futura seguirá sin tropiezos sobre la misma base.
Thank you very much for agreeing to see how smoothly it goes.
Le agradezco mucho que haya accedido a que comprobemos si funciona adecuadamente.
Tomorrow's vote should go smoothly, as only four amendments have been tabled.
La votación de mañana debería transcurrir sin problemas, pues tan sólo se han presentado cuatro enmiendas.
We want these multiannual plans to operate smoothly and to be duly evaluated.
Queremos que esos planes plurianuales funcionen correctamente y sean debidamente evaluados.
In most places, this procedure will go quite smoothly.
Este procedimiento será rápido y bastante fácil en la mayoría de los lugares.
It should be possible to link cargos more smoothly to other parts of the transport chain.
Habría que lograr una mayor fluidez en la conexión de los fletes con el resto de los eslabones de la cadena del transporte.
This is crucially important if the internal market is to function smoothly.
Esto tiene una importancia decisiva para el funcionamiento ordenado del mercado interior.
The aim should be to ensure that citizens' everyday affairs run more smoothly.
El punto de partida deberá ser distender la realización de las tareas diarias de los ciudadanos.
The Commission calls on the parties to enable this to happen smoothly and rapidly.
La Comisión hace una llamamiento a todos los partidos para que hagan posible que esto ocurra pronto y sin contratiempos.
Looking to the future, the preparations for the Summit are proceeding smoothly and constructively.
Con vistas al futuro, los preparativos para la cumbre avanzan de forma constructiva y fluida.
On Mr Viola's report, most things can go through smoothly.
Sobre el informe del Sr. Viola, la mayoría de sus aspectos se podrán aceptar sin problemas.
If the peace talks are to go smoothly, the European Parliament should not interfere.
Para no hacer peligrar la buena marcha de las negociaciones de paz es deseable que el Parlamento Europeo no tercie en este asunto.
Let us hope that this is carried out, and that it goes smoothly.
Esperemos que tenga lugar y que se haga bien.
Our efforts must be concentrated on ensuring that this transition goes smoothly.
Nuestros esfuerzos se tienen que centrar en que esta transición quede exenta de cualquier perturbación.
The expansion of the Six into a Community of, in the first instance, eight, and then twelve, went relatively smoothly.
La ampliación de estos seis países para convertirse, primero, en una comunidad de nueve y, luego, en una comunidad de doce países transcurrió con relativa fluidez.
Business and retailers must gear up their preparation for this date to ensure that the changeover goes smoothly.
Las empresas y las tiendas deben dirigir sus preparativos hacia esa fecha para garantizar que la transición se produce sin sobresaltos.
Consequently we must speed up institutional changes to ensure that enlargement goes smoothly.
Por lo tanto, hemos de darnos prisa con las reformas institucionales para que la ampliación se haga sin sobresaltos.
All the more reason then for me to be glad today as rapporteur that everything has gone smoothly with Eurojust.
Por ello, tanto más me alegra hoy, en mi cualidad de ponente, que con EUROJUST haya funcionado bien.
This could mean that the number of representatives might prevent the Convention from working smoothly.
Eso traería aparejado un número de representantes o de mandatarios en la Convención que no facilitaría la realización de un buen trabajo en la misma.
The European Parliament should strongly condemn these new developments and see to it that the elections run smoothly.
El Parlamento Europeo debe condenar enérgicamente estas nuevas exacciones y velar por el correcto desarrollo de las elecciones.
They aim to let this cooperation run as smoothly, efficiently and even-handedly as possible.
Tratan de que dicha colaboración funcione de la forma más fluida y equilibrada posible.
A smoothly running European medicines market fits in well with this ambition.
Un mercado europeo de medicamentos que funcione sin problemas encaja bien en esta ambición.
Mr President, I welcome the fact that enlargement is proceeding relatively smoothly.
Señor Presidente, me alegro de que la ampliación esté avanzando relativamente sin contratiempos.
Mr President, the annual budgetary procedure has passed off unusually smoothly.
Señor Presidente, el procedimiento presupuestario anual ha sido aprobado sin problemas, algo poco habitual.
The ratification procedure for the 10 countries is proceeding smoothly, as is reinforced monitoring of the application of the acquis.
El procedimiento de ratificación para los diez países marcha sobre ruedas, ya que se ve reforzado mediante el control de la aplicación del acervo.
Let us not take it for granted that enlargement is on course to happen smoothly.
No demos por supuesto que la ampliación se producirá sin contratiempos.
However, I am pleased to inform you that preparations in Council have proceeded smoothly and we have already reached a consensus.
Sin embargo, me es grato informarle que los preparativos en el Consejo han avanzado sin problemas y ya hemos alcanzado un consenso.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Mate - the social thing to do   (Montevideo, Uruguay)

We have spent the last couple of days looking around Montevideo and then heading up to Punta Del Diablo on the north east coast. What to say about Montevideo - well all the locals seem to be addicated to "Mate", I´m sure the biggest industry in Uruguay is in making Thermos containers as everyone walking down the street has a thermos and a cup full of Mate on the go, which they happily...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: conocer present tense | Language schools | Conjugated Verb: insidiar - outfox, outwit [ click for full conjugation ]