Spanish Word for shining  

English Word: shining

Spanish Word: luminoso, esplendoso, brillante
The Spanish Word for shining
Now you know how to say shining in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'shining'
The sun is shining.
Hay sol.
The cars were shining after being polished.
Los carros brillaban después de ser pulidos.
The sun is shining
El sol brilla
The ice skaters were shining like stars.
Las patinadoras sobre hielo brillaban como las estrellas.
the moon is shining
La luna brilla

The agricultural area is a shining example.
El ámbito agrícola es un ejemplo excelente.
It is a shining example of modernisation and progress.
Es un ejemplo brillante de modernización y progreso.
This is the bright star shining in that darkness.
Es la estrella brillante que refulge en esa obscuridad.
Mexico was considered a shining example to be followed.
Se consideró que México era un ejemplo perfecto para seguir.
A shining example is the legislation on speed limitation devices.
Un excelente ejemplo es la legislación sobre los dispositivos de limitación de velocidad.
Thus, European regulations are not shining examples of clarity and comprehensibility.
Esto quiere decir que los reglamentos europeos no constituyen precisamente el mejor ejemplo de claridad e inteligibilidad.
I hope the sun is shining upon him there and that he is being instructed to cover up well.
Espero que allí esté brillando el sol y que alguien le diga que se proteja bien.
This fund is a shining example and one that inspires hope.
El Fondo es un magnífico ejemplo de ello; un ejemplo que infunde esperanza.
The dresser filled with shining delph, The pile of turf against the wall!'.
El aparador repleto de esplendorosas adelfas, ¡El montón de césped contra la pared!".
Not one of these countries is exactly a shining example of democracy.
Ninguno de estos países es precisamente un ejemplo radiante de democracia.
The work of the German Ethics Commission should be a shining model for Europe.
El trabajo de la comisión de ética alemana sería un modelo brillante para Europa.
I would say that Parliament is not always a shining example, either.
Yo diría que tampoco es que el Parlamento sea siempre un ejemplo magnífico.
I was going to say that he has been one of the few, if not the only, shining lights under this Presidency.
Habría dicho que es uno de los pocos rayos de esperanza, si no el único, de esta Presidencia del Consejo.
It is makeshift and contains heteronomous paragraphs, which is no way to set a shining example.
Contiene artículos de determinación ajena y es provisional, lo que no le permite precisamente brillar.
This is unfortunate because the cooperation that is being given by the fishermen to the Commission is a shining example to other parts of the European Union.
Esto es de lamentar porque la cooperación ofrecida por los pescadores a la Comisión constituye un brillante ejemplo para otras regiones de la Unión Europea.
I cannot stand here tonight and say my own country is a shining example of progress as regards the recycling of packaging.
No puedo presentarme ante ustedes esta noche y decirles que mi país es un ejemplo modélico de progreso en materia de reciclado de envases.
And today, the European Union is a shining light of tolerance, human rights, and international cooperation.
Y hoy, la Unión Europea irradia una luz de tolerancia, derechos humanos y cooperación internacional.
Let Austria be a shining example to follow, and finally tell us what happens with the 80%!
Dejemos que Austria sea un buen ejemplo y nos diga finalmente lo que sucede con el 80 %.
When colleagues claim that the Americans or the Californians are a shining example, then I can only suggest that they should travel over there.
Cuando los colegas afirman que los estadounidenses o los californianos son un magnífico ejemplo, solo puedo decirles que deberían viajar allí algún día.
The state of Israel is a shining example to the countries of the Middle East in the area of democracy.
El Estado de Israel es un magnífico ejemplo para los países del Oriente Medio en el ámbito de la democracia.
The same shining shield is now being held up for us by Mr Santer with regard to the Russian crisis.
El Sr. Santer ha sacado hoy a colación el mismo escudo, sin duda alguna inoxidable, a propósito de la crisis rusa.
The present report drafted by Mrs Giannakou is not exactly a shining example of this clarity.
El informe de la Sra. Giannakou que tenemos delante no es muy ilustrativo al respecto puesto que carece de esta claridad.
In view of our experiences with the oil and pharmaceuticals industries, it would be good if enterprises could become a shining example into the bargain.
Teniendo en cuenta las experiencias con la industria petrolífera y farmacéutica, encima les es fácil a las empresas convertirse en el ejemplo más claro.
The outlook was, in fact, very rosy and, indeed, as the Chairman of my group, Mr Poettering, said, Tatarstan was a shining example.
Se abrió una perspectiva muy prometedora y, como decía el presidente de mi Grupo, el Sr. Poettering, Tatarstán era un ejemplo edificante.
Mr President, Commissioner, Mr Lemierre, since its creation, the EBRD has been a shining and undeniable example of the solidarity shown by democratic and developed societies.
Señor Presidente, señor Comisario, señor Lemierre, desde su creación el BERD ha sido un brillante e indiscutible ejemplo de la solidaridad mostrada por las sociedades democráticas y desarrolladas.
I hope the new European Parliament of the 25 will attain this objective and will operate as a shining example and standard for the other parliaments in the world.
Espero que el nuevo Parlamento Europeo de los 25 consiga este objetivo y actúe como estándar y ejemplo intachable para los demás parlamentos del mundo.
Thirdly, the controls must be made much more effective, as Eurostat is, in my view, a shining example of how all the Commission’s checks and balances can fail.
En tercer lugar, los controles deben ser mucho más eficaces, ya que Eurostat es, desde mi punto de vista, un claro ejemplo de cómo pueden fallar las comprobaciones y saldos de la Comisión.
The first was a number of years ago, when he was still regarded as the shining light of potential democratisation in Haiti.
La primera fue hace una serie de años, cuando todavía era considerado el astro emergente de la posible democratización en Haití.
It extols the Annan plan as a shining example for the settlement of equally difficult international issues and maintains that it establishes a functioning federal system of intergovernmentalism.
Ensalza el plan Annan como un brillante ejemplo para la solución de problemas internacionales igualmente complicados y mantiene que establece un sistema federal de intergubernamentalismo que funciona.
A European Turkey will serve as a shining example for the entire Islamic world and hence for numerous crisis-torn regions too.
Una Turquía europea servirá de magnífico ejemplo para todo el mundo islámico y, por lo tanto, también para numerosas regiones devastadas por la crisis.
On the other hand, it provides a shining example of values such as solidarity, freedom, peace and human rights – a legacy for Europe as a whole.
Por otra parte, proporciona un magnífico ejemplo de valores tales como la solidaridad, la libertad, la paz y los derechos humanos, un legado para toda Europa.
My hope is that the second half of the UK Presidency will present us with two shining, decisive outcomes to get us back on our feet.
Mi auspicio es que la segunda parte de la Presidencia británica pueda regalarnos dos resultados brillantes y decisivos para subir la cuesta.
We need officials with special responsibility for combating human trafficking and the like, and this is where we have to set a shining example.
Necesitamos funcionarios con responsabilidad especial para combatir la trata de seres humanos y similares, y aquí es donde tenemos que dar un buen ejemplo.
We should keep that spotlight shining brightly and we should associate everybody possible with the process to find a resolution to the problem for the Kashmiri people.
Deberíamos mantener esa luz encendida y asociar a todo el mundo al proceso para encontrar una resolución al problema del pueblo cachemir.
We therefore need more democracy, better access and more respect for citizens, especially in countries where democracy is not yet shining brightly enough.
Por tanto, necesitamos más democracia, un acceso más fácil y más respeto por los ciudadanos, especialmente en los países donde la democracia todavía no brilla con fuerza suficiente.
The student exchange initiated by the EU is now highly developed and has become a shining example of supranational and extraordinarily effective cooperation.
El intercambio de estudiantes que impulsó la UE ahora está muy desarrollado y se ha convertido en un ejemplo brillante de una cooperación supranacional y extraordinariamente efectiva.
Tunisia, which receives EUR 80 million per year in financial aid, is a shining example of successful development policy.
Túnez, que recibe 80 millones de euros anuales en ayuda financiera, es un excelente ejemplo de política de desarrollo acertada.
The close support that the international community has shown to the people of Haiti has been a shining example of solidarity and humanity.
El fuerte apoyo que la comunidad internacional ha mostrado con el pueblo de Haití ha sido un perfecto ejemplo de solidaridad y humanidad.
The euro is a shining example of monetary union that is being studied and admired by the economic elites of China, India, Brazil and Russia.
El euro es un brillante ejemplo de unión monetaria que está siendo estudiada y admirada por las élites económicas de China, India, Brasil y Rusia.
Operations have graduated from being mainly hobbies to genuine profitable businesses, in addition to being shining examples of eco-friendly production.
Las operaciones han pasado de ser principalmente pasatiempos a auténticas empresas rentables, además de ser ejemplos perfectos de producción ecológica.
We watched them, Michèle Rivasi and I, coming out of their tents at 6 o'clock in the morning shining like a shilling and with their children washed.
Michèlle Rivasi y yo veíamos cómo adultos y niños salían de sus tiendas a las 6 de la mañana limpios y relucientes.
We in the European Parliament are no shining lights when it comes to simplifying matters and making sure that citizens get their organisations to work for them.
Al Parlamento Europeo no se le da precisamente bien simplificar asuntos y asegurarse de que todos los ciudadanos consigan que las organizaciones trabajen para ellos.
Hungary, whose landmark Presidency we discussed this morning, is an example of that and our own President, Mr Buzek, is a shining example of that development.
Hungría, cuya presidencia histórica debatimos esta mañana, es un ejemplo de ello y nuestro propio Presidente, el señor Buzek, es un brillante ejemplo de ese avance.
The Services Directive implementation deadline passed a year ago, and I welcome the fact that Parliament is shining the spotlight on Member States' progress.
El plazo de aplicación de la Directiva finalizó hace un año y me complace que el Parlamento centre la atención en los progresos realizados por los Estados miembros.
Those young people's eyes were shining, they were full of enthusiasm and they and others believed that they were capable of achieving something.
Los ojos de los jóvenes brillaban, estaban llenos de entusiasmo y tanto ellos como otros creíamos que eran capaces de lograr algo.
And without an association agreement there will be no fisheries agreement: we cannot have the sun shining on the threshing floor and rain on the turnips...
Y sin acuerdo de asociación no habrá acuerdo de pesca: no puede haber sol en la era y lluvia en el nabal ...
On the question of the transport of radioactive material, the Greens in particular quoted America as a shining example of safety standards.
En lo tocante al transporte de materiales radiactivos, en especial, los Verdes han mencionado a los Estados Unidos como brillante ejemplo en lo que a los estándares de seguridad se refiere.
Mr President, in ecological terms Mrs Hautala and Mr Lange's reports certainly constitute a shining hour in Parliament's history.
Señor Presidente, los informes de la Sra. Hautala y del Sr. Lange representan sin duda un momento estelar ecológico para este Parlamento.
The package is a shining example of how the Community can achieve decisive results for the benefit of the population of Europe.
El paquete es un ejemplo magnífico de cómo la Comunidad puede brindar resultados trascendentales que redunden en beneficio de la población europea.
The European Council of Florence was a shining example for us Spaniards since the stimulus given to the subject of extradition is a basic factor in eradicating ETA terrorism.
A los españoles, por ejemplo, el Consejo Europeo de Florencia nos ha llegado con claridad, dado que el impulso en materia de extradición es un factor fundamental en la lucha por la erradicación del terrorismo etarra.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Visiting Evita's grave at Recoleta   (Buenos Aires, Argentina)

We are now in Buenos Aires (Good Air - hmmm my throat wouldn´t agree). It´s 11 am and we just got home for the nightclub last night at 5am, so it was quite an early night! Not a lot happened between Iguazu and Buenos Aires. We stopped off at two places Posadas and Santa Fe (from the song), but both were quite grotty with not too much to see. When we got to Buenos Aires we checked into a...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: conjugate apoyar | Learn Spanish Free | Conjugated Verb: reutilizar - to re use, to use again [ click for full conjugation ]