His criticism is impossible.
La crítica suya es imposible.
When I was turning the corner I told him it was impossible.
Volviendo la esquina, le dije que era imposible.
I was reading all night; it was impossible to abandon such a fascinating novel.
Estuve leyendo toda la noche; fue imposible abandonar una novela tan fascinante.
It is impossible for him to see you (that he see you). I hope he feels better by Friday.
Es imposible que (él) te vea. Espero que se sienta mejor (para) el viernes.
What a homework! It's almost impossible that you did all that they gave you.
¡Qué tarea! Es casi imposible que hayas hecho lo que te dieron.
The new cars!It will be impossible to describe them.
¡Los coches nuevos! Será imposible describirlos.
The war broke out so it was impossible to leave the country.
La guerra estalló por lo cual era imposible salir del país.
Néstor wore his glasses without which it was impossible to see.
Néstor se puso los anteojos sin los cuales no podía ver nada.
It's impossible that I will pass the exam.
Es imposible que gane el examen.
It's impossible for me to offer you more than I've already offered.
Es imposible que les ofrezca más de lo que les he ofrecido.
It is impossible for the boss to promote the secretary.
Es imposible que el jefe ascienda al secretario.
Therefore, it was impossible to bring it.
Por eso, era imposible traerlo.
More would have been impossible.
Más hubiera resultado imposible.
That too proves to be impossible.
Tampoco es eso posible.
This is an impossible job.
Esto es una tarea imposible.
This is asking the impossible.
Eso es pedir peras al olmo.
Today, this is all but impossible.
En la actualidad, esto es prácticamente imposible.
That would be impossible to manage.
Sería imposible gestionar una situación de este tipo.
When you are illiterate that is impossible.
Si eres analfabeto, eso es imposible.
I think that is impossible.
Me parece imposible.
That is impossible to achieve.
Eso es imposible.
It is impossible to operate.
Esto es inviable.
This had previously been impossible.
Esto había sido imposible anteriormente.
This is an impossible situation.
Es una situación imposible.
That is not an impossible task.
No es una misión imposible.
That is a mission impossible!
¡Es un cometido imposible!
Because that is impossible today.
Porque eso es imposible hoy.
With five it is impossible.
Con cinco es imposible.
We are not seeking the impossible.
No estamos persiguiendo algo imposible.
As it is, you have an impossible job to do.
Ya que tiene un trabajo imposible que hacer.
That would be asking the impossible.
Eso sería pedir lo imposible.
This is, of course, impossible.
Esto es, por supuesto, imposible.
This is, of course, impossible.
Por supuesto, esto es imposible.
Why are we in this impossible situation?
¿Por qué nos encontramos en esta situación?
I think that it is impossible.
Yo creo que es imposible.
That is impossible; it would not work.
Eso es imposible, no funcionaría.
You have an impossible task.
Se enfrenta a una tarea imposible.
It was impossible not to know.
No podíamos no saber.
It was impossible for you not to know!
La encefalopatía pasa al hombre.» ¡Usted tenía que saberlo!
For then it is impossible to get through to them.
En efecto, sobre estos últimos ya no es posible hacer mella.
It is an impossible demand.
Es imposible.
So it is not entirely impossible.
De modo que tampoco sería del todo imposible.
This is not an impossible target.
No es un objetivo inalcanzable.
That is an impossible procedure.
Este procedimiento es inadmisible.
It is impossible to do that, I am sorry.
No puede hacerse, lo siento.
To have such a guarantee would be impossible.
Obtener ese tipo de garantía sería imposible.
I tried, but it was impossible.
Yo quería tener acceso a mis correos.
Firstly, some are impossible; you make some suggestions that are impossible.
Algunas imposibles; usted pide algunas cosas que son imposibles.
Every year, mission impossible becomes ever more impossible.
Cada año, una misión imposible se hace un poco más imposible.
It is impossible to comply with and when the animals leave the EU it is impossible to monitor them.
Es de imposible cumplimiento y, cuando los animales han abandonado la UE, es imposible supervisarlos.
That makes it impossible for Members to be here.
Así es imposible que los diputados estén presentes.
That really would be demanding the impossible.
Lo que aquí se exige sí que sería la cuadratura del círculo.
This would make the job impossible.
De esta forma se imposibilitaría esta actuación profesional.
Harmonisation is deemed to be impossible.
Se considera que es algo imposible.
That is what is impossible for the Spanish democrats to accept.
Eso es lo que para los demócratas españoles es imposible de aceptar.
It is practically impossible to filter out dioxins.
Es prácticamente imposible filtrar las dioxinas.
It is impossible to go beyond that level.
No se debe sobrepasar este nivel.
It is impossible to be in two places at the same time.
No se puede estar en misa y repicando.
That is, unfortunately, impossible with the current regime.
Desgraciadamente, esto no parece posible con el régimen actual.
That is a difficult, but not impossible task.
Se trata de una tarea difícil pero no imposible.
It is not impossible to solve, however.
Pero no es una situación imposible de resolver.
A ban in 2006 is impossible.
No es posible su prohibición en 2006.
[
view all sentence pairs ]