Spanish Word for fixed  

English Word: fixed

Spanish Word: fijo
The Spanish Word for fixed
Now you know how to say fixed in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'fixed'
It's the house which windows need to be fixed.
Es la casa cuyas ventanas hay que reparar.
Basically there are two kinds of mortgages: fixed rate and variable rate.
Fundamentalmente, hay dos tipos de hipotecas: las de interés fijo, y las de interés variable.
It is a fixed interest rate.
Es una tasa de interés fija.
Take it to the mechanic to be fixed.
Llévalo al mecánico para que lo arreglen.
We need the refrigerator to be fixed.
Necesitamos que arreglen el refrigerador.
The guide had already fixed the car when we finished eating.
El guía ya había arreglado el coche cuando terminamos de comer.
The mechanic has fixed the car.
El mecánico ha compuesto el auto.
I doubt if Ramón fixed the car yesterday.
Dudo que Ramón haya compuesto el coche ayer.
The last elections were fixed.
Las elecciones pasadas estaban amañadas.
I haven't had any more car trouble since I had it fixed at that shop.
No se me ha vuelto a descomponer el coche desde que me lo arreglaron en ese taller.

A fixed price does not in itself guarantee quality.
Un precio fijo por sí mismo no garantiza la calidad.
For bioethanol, the mixture has been fixed at 7%.
En el caso del bioetanol, la mezcla se ha fijado en el 7 %.
(IT) 'He who is fixed to a star does not change his mind'.
(IT) "El que fija su mirada en una estrella no cambia de parecer".
So this is a process which is dynamic: it is not fixed forever.
Por tanto, se trata de un proceso dinámico: no se fija para siempre.
We are concerned about its fixed character.
Nos inquieta su carácter fijo.
That is an objective fixed at the Community level.
Este es, pues, un objetivo que se ha fijado a nivel comunitario.
The budget lines are fixed here in Parliament.
Tenemos nuestras líneas presupuestarias y las constatamos en este Parlamento.
No qualitative or quantitative objectives were fixed.
No se han marcado objetivos cualitativos ni cuantitativos.
A date has not been fixed for the accessions.
Con respecto a la fecha de las adhesiones no hay nada establecido.
Firstly, when the agenda is fixed, which we are not doing now.
Primero: durante la fijación del orden del día, que no es ahora.
We do not have a fixed, preconceived idea of who gets what.
No tenemos una idea fija, preconcebida sobre quién se debe encargar de qué.
The European idea has never been fixed, and it will not now be fixed in the wording of this new Treaty.
La idea europea nunca ha estado definida, y no va a quedar definida ahora en el texto de este nuevo Tratado.
First, for fixed quantities at fixed prices, followed then by a tendering system should the situation so require.
En primer lugar en cantidades fijas a precios fijos y después mediante un sistema de licitación si la situación lo requiriera.
We have a fixed own resource. We have constantly increasing demands upon that fixed own resource.
Tenemos unos recursos propios que son fijos, pero las solicitudes con cargo a esos fondos aumentan constantemente.
The fixed aid for hazelnuts in 1996 was temporary.
Las ayudas indemnizatorias de 1996 para las avellanas eran solo transitorias.
Unfortunately, the objectives appear to remain fixed.
Desgraciadamente, los objetivos parecen inmutables.
Agricultural expenditure is to be fixed at the 2006 level.
El gasto agrícola se quiere fijar en el nivel de 2006.
Take the fixed assets, this building for example.
El inmovilizado, como por ejemplo este edificio.
It is not prudent to commit to any fixed sum in advance.
No es prudente comprometerse con ninguna suma por anticipado.
This is the nature of fixed rates and direct taxation.
Esta es la naturaleza de los tipos fijos y la tributación directa.
But I do not think fixed prices are always essential for this.
Pero no creo que para ello sea esencial contar con unos precios fijos.
There is not a fixed list of countries that fit into that category.
No existe una lista que recoja a los países que figuran en esta categoría.
'While Europe's eye is fixed on mighty things,
"Mientras que Europa se fija en las gestas,
I think it shows that there is a problem which needs to be fixed.
Creo que demuestra que hay un problema que debe solucionarse.
We need to create fixed funding mechanisms.
Tenemos que crear mecanismos de financiación fijos.
The Council fixed the trialogue. It determined when it was going to be.
Fue el Consejo el que fijó el diálogo a tres bandas y el que determinó la hora en que debía celebrarse.
We are no longer governed by a system of fixed parities.
Ya no nos encontramos en un sistema de paridades fijas.
This limit was fixed by the regulation of January 1992.
Dicho límite fue fijado por el Reglamento de enero de 1992.
I am very sorry to have to say so, but the outcome is fixed from the start.
Siento tener que decir todo esto cuando el resultado estaba ya establecido desde el principio.
A timetable should be fixed within which this should take place.
Hay que establecer un calendario para su eliminación.
A code of conduct has been adopted, a timetable fixed.
Se ha aprobado un código de conducta y se ha fijado un calendario.
That could not be foreseen when the time was fixed for the meeting of your delegation.
No podíamos preverlo en el momento en que se fijó la hora de la reunión de su delegación.
Personally, I am in favour of fixed book prices.
Personalmente, yo soy partidario del precio fijo para los libros.
It fixed a binding, early date for enlargement.
Se ha puesto de acuerdo de modo vinculante sobre una fecha de ampliación temprana.
Does this mean more flexibility, insecurity and fixed-term contracts?
¿Más flexibilidad, más inseguridad, más contratos de duración determinada?
The date will be fixed as soon as the present regulation has been adopted.
Se fijará una nueva fecha tan pronto como se apruebe este reglamento.
I believe that as such, it is probably better if we in Parliament do not pin ourselves down on a fixed percentage.
Me parece que nosotros como Parlamento no nos deberíamos atar a un porcentaje fijo.
It means that a fixed link is being created between Scandinavia and the continent.
Significa que se crea un vínculo estable entre Escandinavia y el continente.
Their opinions seem to be fixed beforehand, and the facts have no effect on them.
Parece ser que su postura ha sido adoptada con carácter definitivo ya de antemano, de modo que los hechos no ejercen ninguna influencia sobre ella.
Rationalisation at all operational levels in the Union should be our basic and fixed aspiration.
La racionalización en todos los niveles de funcionamiento de la Unión deberá ser para nosotros una aspiración fundamental y permanente.
The fundamental difference is that it is based on a fixed annual payment.
La diferencia fundamental es que se basa en el pago de una cantidad fija anual.
The introduction of a fixed rate premium is a major step forward.
La introducción de una prima a tanto alzado constituye un gran progreso.
We cannot bring the vote forward, as it is fixed in the agenda for 6.30 p.m..
No podemos adelantar las votaciones, que están previstas para las 18.30 en el orden del día y así se ha anunciado también de palabra.
This figure is not fixed, but it reflects the needs assessment we have made so far.
Esta cifra no es definitiva, pero refleja la evaluación de las necesidades que hemos realizado hasta ahora.
Old Europe has fixed its eyes on a new future.
La vieja Europa tiene fija la mirada en un nuevo futuro.
In any case, the latter has a fixed ceiling of 1.27% of Community GDP.
En cualquier caso, este último tiene un límite fijo del 1,27% del PIB comunitario.
The focus has been fixed on services in the areas of eGovernment, eHealth and eLearning.
Se ha centrado en los servicios de las áreas de administración electrónica (eGovernment), la sanidad electrónica (eHealth) y el aprendizaje electrónico (eLearning).
This is the fixed link between Denmark and Germany across the Fehmarn Belt.
Se trata del enlace fijo entre Dinamarca y Alemania a través del estrecho de Fehmarn.
An EMU is just a sophisticated form of a fixed exchange rate.
Una UEM es simplemente una forma sofisticada de un tipo de cambio fijo.
Until you have fixed these problems, I must unfortunately vote against the Commission.
Hasta que no resuelva estos problemas, lamento tener que votar en contra de la Comisión.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Cajas national park   (Cuenca, Ecuador)

So, arriving in Cuenca late we checked into the Hostal Tinku where Mira(another Galápagos friend) was staying. After marveling at the spectacular noisiness of the place with the barking dogs and children we went for a brief excursion to get some food and thought "hmmm, this is a nice place". In the morning we met up with Mira who was recovering from a rather nasty form of stomach bug and went...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: spanish verb conjugation practice | Spanish subjunctive | Conjugated Verb: exceder - to exceed, to surpass, to overdo [ click for full conjugation ]