Spanish Word for confess  

English Word: confess

Spanish Word: confesar
The Spanish Word for confess
Now you know how to say confess in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'confess'
I confess.
Yo confieso.
They confess their sins every Sunday.
Ellos se confiesan todos los domingos.
We should confess to God.
Nosotros debemos confesarnos con Dios.
Catholics confess their sins to a priest.
Los católicos confiesan sus pecados a un sacerdote.

I have to confess that it is all my fault.
He de confesar que ha sido todo culpa mía.
I must confess that the outlook is not optimistic.
Debo confesar que las perspectivas no son optimistas.
I confess to having no such absolute certainties.
Confieso que yo no tengo certezas tan absolutas.
I confess I am still unsatisfied.
Confieso que todavía estoy insatisfecho.
I must confess, I cannot blame them.
He de admitir que les comprendo.
I must confess that we have had our share of failures.
He de confesar que hemos tenido una buena proporción de fracasos.
I must confess a conflict of interest at the start.
Debo confesar un conflicto de intereses para empezar.
I confess that when I make a promise I like to fulfil it.
Confieso que a mí me gusta, cuando hago una promesa, cumplirla.
This time round, I have to confess, you were a fair partner.
Esta vez debo confesar sin más que usted ha sido un socio leal.
I have to confess that I am not entirely a fan of voluntary codes.
He de confesar que no soy del todo partidario de los códigos voluntarios.
I must confess that I have also found this to be absolutely true in my own experience.
Tengo que reconocer que esto es totalmente cierto para mi propio campo de experiencia.
I confess that I never thought he could be released, and I am delighted to have seen him here alive.
Confieso que nunca pensé que pudiera ser liberado y me alegro de haberlo visto aquí con vida.
I have to confess to the honourable Member that for the life of me, I cannot answer your question.
. (EN) Debo confesar a su Señoría que, por mi vida, no puedo responder a su pregunta.
I confess that I tend to favour an opt-in solution.
También yo debo reconocer que más bien soy partidario de las listas de inclusión.
I have to confess that I do not fully grasp why requests for a reduction in these amounts were made.
Debo reconocer que no entiendo bien la petición de reducir estas cantidades.
Mr President, I must confess to being quite astonished!
Señor Presidente, no tengo más remedio que sorprenderme.
I am the first to confess that I do not think this is a very glorious suggestion but it is a pragmatic one.
Soy el primero en reconocer que no creo que ésta sea una sugerencia espléndida, pero es pragmática.
I must confess I am somewhat surprised at public opinion in Europe.
Me permito expresar una cierta sorpresa por la opinión pública en Europa.
Yet I confess I voted against placing this issue on the agenda.
Sí, confieso que voté en contra de incluir este asunto en la agenda.
Yesterday we discussed enlargement and I confess the occasion was moving and gratifying.
Ayer debatimos la ampliación en una sesión que, os confieso, me ha llenado de emoción y de orgullo.
I must confess that the work in the Council is a great disappointment to me.
Les confieso que el resultado de los trabajos en el seno del Consejo me decepciona profundamente.
I confess that I am shocked by how up-to-date this speech is.
Confieso que me sorprende enormemente la rabiosa actualidad de su discurso.
   Mr President, I confess that there is one thing that I have not really understood.
   – Señor Presidente, confieso que hay algo que no he entendido realmente.
I must confess that I am very surprised at the attitude of the Italian Government.
Debo confesar que estoy muy sorprendido por la actitud del Gobierno italiano.
I must confess that I was myself initially rather sceptical of this idea.
Debo admitir que, al principio, yo mismo era bastante escéptico respecto de esta idea.
I must confess that because of the interpreting, I believe, I could not understand your second question.
Debo confesar que debido a la interpretación, creo, no he podido entender la segunda pregunta.
On the issue of the European social model I frankly confess I do not know what it is.
Sobre la cuestión del modelo social europeo confieso francamente que no sé qué es.
I must confess that I feel a deep sense of unease.
Al respecto, debo confesar un profundo malestar.
I confess that I am ashamed to interrupt a speaker after one minute.
Debo confesar que me avergüenza interrumpir al orador cuando ha transcurrido el minuto, lo reconozco.
You are now having a debate which, I confess, puts me in a difficult position.
Y ahora están desarrollando un debate que reconozco que me pone en una situación difícil.
I must confess that I do even exactly know what my salary is.
Debo confesar que ni siquiera yo sé exactamente cuál es mi salario.
I have to confess that I fail to comprehend why a certain opening ceremony was held in Spain.
Debo reconocer que escapa a mi comprensión por qué razón debe realizarse una determinada ceremonia de apertura en España.
Mr President, I must confess that I am extremely unhappy that we are not going to vote on this motion today.
Señor Presidente, he de confesar que no me satisface en absoluto que esta resolución no se vote hoy.
I must confess that the slow progress in Council negotiations for its renewal leaves me rather puzzled.
Debo reconocer que la lentitud de las negociaciones en el Consejo para su renovación me deja algo perplejo.
Mr President, I should like to confess to the Members of this Chamber that I feel rather ambivalent about this issue.
Señor Presidente, quisiera reconocer ante los diputados del Parlamento que me siento doble frente a este asunto.
Mr President, before beginning my speech, I must confess that I have a double interest in this issue.
Señor Presidente, antes de iniciar mi intervención he de reconocer un doble interés mío en este tema.
I confess I particularly like paragraph 10, which calls on the industry to do more about commercial exploitation of space.
Confieso que me gusta de manera especial el apartado 10, que hace un llamamiento al sector para que realice mayores esfuerzos encaminados a la explotación comercial del espacio.
After a careful reading I must confess my satisfaction with the convergent approach between this report and the Commission's communication.
Después de leerlo detenidamente, debo confesar mi satisfacción por la coincidencia de este informe con la comunicación de la Comisión.
I confess that I am tired, but not too tired to fight for jobs in Europe's shipbuilding industry.
Reconozco que estoy cansado, pero no tanto como para no luchar por nuestros puestos de trabajo en la construcción naval europea.
As far as the other issue under consideration is concerned, I confess I am a little disappointed by the debate.
En cuanto al otro tema debatido, confieso que estoy un poco desilusionado del debate.
But we would ask for this to be the subject of reflection, and I confess that in our group, as in other groups, opinions diverge on this.
Pero pedimos que sean objeto de reflexión y confieso que en nuestro Grupo, como en otros, las opiniones difieren al respecto.
   – Mr President, ladies and gentlemen, I must confess that I am at a loss, and I do not think that I am the only one.
   . Señor Presidente, Señorías, tengo que confesar que estoy perplejo y creo que no soy el único.
I confess to being troubled – I do not disguise the fact – by the remarks made by certain humanitarian organisations.
Reconozco que me han afectado –no lo oculto– las declaraciones hechas por algunas organizaciones humanitarias.
Please excuse me, when I confess that I am still unsure how I will vote tomorrow.
Les ruego me perdonen si les confieso que todavía no sé cómo voy a votar mañana.
I must confess I have my doubts about the emphasis that is put by the Commission on the benefits of circular migration.
Debo admitir que tengo algunas reservas con respecto al hincapié hecho por la Comisión en las ventajas de la migración circular.
As far as Mr Rübig's question is concerned, I must confess that I do not know the answer.
En lo que se refiere a la pregunta del señor Rübig, debo confesar que no conozco la respuesta.
He, in fact, was the architect of this package, and I must confess that I sometimes had the feeling he was the only one who fully understood it.
Él fue en efecto el arquitecto de este paquete de medidas, y debo confesar que algunas veces tuve la sensación de que era el único que lo entendía completamente.
As regards the city of Brussels, I confess that I have nothing against the city itself.....I even like it.
En cuanto a la ciudad de Bruselas, confieso que no tengo nada en contra de la ciudad en sí misma... incluso me gusta.
(HU) The greatest Hungarian poet of the 20th century said that 'We must confess the past!'
(HU) El principal poeta húngaro del siglo xx dijo "¡Debemos confesar el pasado!".
Yes, we must confess the past, but not in order to foster tensions between peoples and countries.
Sí, debemos confesar el pasado, pero no para fomentar tensiones entre pueblos y países.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

white-faced monkeys, crabs, iguanas, hummingbirds, etc   (Manuel Antonio, Costa Rica)

hmmm...where were we? Manuel Antonio was like diving into Animal Planet for a day...if you can´t be bothered checking it out on the net, it´s a peninsula with a few of the nicest beaches either of us has seen and all the jungle you could ask for...if it hadn´t been for the entry fee we would have stayed a week! Cheapskates that we are, we packed it all into one day, hiking round the whole...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: consigan | Spanish Lessons | Conjugated Verb: reventar - to burst [ click for full conjugation ]