¿Tiene seguro médico?
Do you have health insurance?
Tiene bastante tiempo.
He has enough time.
¿Cuántos hijos tiene?
How many children do you have?
¿Tiene una bolsa?
Do you have a purse?
¿Tiene tos?
Do you have a cough?
¡No tiene sentido!
Surely this is too absurd for words!
No tiene sentido.
It does not make sense.
Tiene razón.
. You are right.
No tiene sentido.
There is no point in that.
No tiene sentido.
There is no sense in it!
No tiene sustancia.
Please provide some evidence that you are able to acquire new funds.
No tiene sentido.
That would be utter nonsense.
Quien tiene esperanza, tiene algo que perder.
People who have hope have something to lose.
Tiene algo que condenar, tiene autoridades.
It has something to condemn, it has authorities.
Tiene la pesca, pero no tiene los buques.
It has the fish but it does not have the boats.
¿Acaso tiene previsto hacerlo?
Or does it intend to?
No se preocupen, no tiene importancia.
Do not worry, it is meaningless.
Tiene que existir equilibrio.
We must strike a balance.
Por supuesto, tiene razón.
And he is right, of course.
Y tiene nuestro apoyo.
And you have our support.
¿Qué sentido tiene?
What is the matter with them?
Pero no tiene función legislativa.
It does not, however, have a legislative function.
¿Tiene algo que modificar?
Is there something that you would like to be corrected?
No tiene reflejo presupuestario.
It does not have an impact on the budget.
No tiene derecho a réplica.
You have no right to reply.
Sencillamente, no tiene sentido.
It just does not make sense.
Siempre tiene la oportunidad.
She always has the opportunity.
¿Qué potestades tiene?
What are his or her powers?
Creo que tiene razón.
I think that he is right.
Esto no tiene sentido.
However, this makes no sense.
Tiene aptitudes para hacerlo.
You would give it your best shot.
¿Las tiene en cuenta?
Do they take it on board?
A mi entender, tiene sentido.
It appears to make sense to me.
Esto no tiene sentido.
This makes no sense at all!
Esto tiene que investigarse.
This needs to be investigated.
Esto no tiene sentido.
It does not make sense.
Tiene que ratificarse.
This needs to be ratified.
Tiene que quedar claro.
That has to be clarified.
¿Tiene algo pensado?
What do you have in mind?
Esto tiene que terminar.
This must come to an end.
Simplemente no tiene sentido.
It simply does not make sense.
Esto tiene que cambiar.
We have to change this.
Esto tiene que cambiar.
This is something that we have to change.
Tiene todo mi apoyo.
He has my full support.
¿Qué justificación tiene esto?
How can this be justified?
Señorías, no tiene justificación alguna.
Ladies and gentlemen, there is absolutely no justification for this.
No tiene justificación ética.
It is not justified on ethical grounds.
Esto no tiene sentido.
It simply does not make sense.
Tiene además otras responsabilidades.
He has other responsibilities as well.
¿Qué tiene que ocultar?
What on earth does it have to hide?
¿Qué tiene que ocultar?
What does it have to hide?
Tiene razón en eso.
He is correct in that.
Tiene toda la razón.
He is absolutely correct in that regard.
¿Qué tiene que ocurrir?
What has got to happen?
Tiene que saberlo.
That is something you need to know.
[
view all sentence pairs ]