Translate puente to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: puente

English Translation: bridge




Translated sentences containing 'puente'
Esperamos que hayan construido el puente.
We hope that they have built the bridge.
Ellos están construyendo un puente.
They are building a bridge.
Ella camina al puente.
She walks to the bridge.
Aproveche usted el puente para ir de camping.
Take advantage of the holiday to go camping.
El puente aéreo Madrid-Barcelona tiene vuelos cada media hora.
The air-shuttle Madrid-Barcelone has a flight every half an hour
Uno no construye un puente a medias.
You do not build half a bridge.
Les insto a no quemar ese puente.
This is a bridge which, I urge you, we must not burn.
No sólo levantamos un puente práctico y físico.
We are not only building a bridge in physical terms, for practical purposes.
No estamos hablando de subir el puente levadizo.
We are not talking about raising the drawbridge.
El puente estará terminado en 2010.
The bridge should be completed in 2010.
Asunto: Conservación del histórico puente de Monemvasia
Subject: Preservation of the historic bridge to Monemvassia
»Macao: otro puente entre Europa y China.
' Macao: another bridge between Europe and China
Estamos de acuerdo en un puente transatlántico, pero no en una cabeza de puente.
We are in favour of a transatlantic bridge, but it should be a bridgehead.
Espero que finalmente nos sea posible tender este puente.
I hope that it will eventually be possible for us to build this bridge.
Por lo tanto, crucemos el puente cuando lleguemos a él.
Therefore, let us cross that bridge when we come to it.
Ese puente debe construirse, pero no por motivos comerciales.
It should be built, but not on the basis of commercial arguments.
¿Podría ser el puente capaz de conseguir esa aceleración?
Could that be the bridge that can bring about this acceleration?
Esta primera generación sirve también de puente para la segunda.
Moreover, first-generation biofuels serve as a bridge to the second generation.
Espero que la amistad que simboliza este puente termine imponiéndose.
I hope that friendship prevails in this area, the friendship symbolised by this bridge.
Esta agua, señor Comisario, no volverá a pasar bajo este puente.
This water, Commissioner, will not flow under this bridge again.
No refleja los costes reales del mantenimiento del puente.
It does not reflect the real costs for maintenance of the bridge.
De esta manera estos estados asumen una función puente.
These countries will thus be acting as bridges.
Al contrario, no es deseable un puente entre Suecia y Dinamarca.
On the contrary we do not really want the bridge between Sweden and Denmark.
Presidente, la construcción del puente transatlántico presenta fisuras.
Mr President, the transatlantic bridge is showing cracks.
Sin embargo, hay un puente en Europa que, aunque se llama Puente de la Amistad, sigue dividiendo a los pueblos.
There is, however, a bridge in Europe which, although it is called Bridge of Friendship, still divides people.
Las guerras de religión sustituyeron al puente por un abismo, pero el puente sigue existiendo de cierta manera.
Religious wars replaced the bridge that had been there with a chasm, but in a way, that bridge is still there.
Señor Presidente, señora Comisaria, recientemente visité el nuevo puente sobre el Oresund que une Suecia y Dinamarca. Este puente forma parte de la red de transportes europea.
Mr President, Commissioner, I recently visited the newly constructed Öresund Bridge which links Sweden and Denmark and which is, of course, a part of the European transport network.
Hemos construido un puente para pasar a un verdadero cambio y creemos que este puente puede ser sólido si se apoya sobre ocho pilares.
We have built a bridge to cross over to genuine change and we believe that this bridge can be solid if it rests on eight pillars.
En algunas ocasiones se le ha calificado como puente hacia el primer pilar. Pero este puente estuvo minado desde el principio.
It has occasionally been described as a bridge to the first pillar, but this bridge was mined from the start.
Tendemos un puente entre países para la industria y también humana, política, social y culturalmente.
We are building a bridge between countries to help industry and for human, political, social and cultural reasons.
Este puente facilitará considerablemente el transporte entre Suecia y Finlandia y el resto de Europa.
The bridge will make it considerably easier to convey people and goods from Sweden and Finland to the rest of Europe.
Los comités de empresa deben proporcionar un puente entre los empleados y los empleadores.
Works councils should provide a bridge between employers and employees.
Sabemos que el tema de la traducción pivote o puente produce algún día algún problema.
We know that our relay interpreting system causes problems now and again.
Los colegios están en una buena posición para hacer de puente sobre esta línea divisoria digital.
Schools are well placed to bridge the digital divide.
Tenemos que constituirnos en un puente entre los países más pobres y el grupo G77.
We must act as a bridge between the poorest countries and the G77 Group.
Desde el 11 de septiembre, ese puente ha adquirido una importancia aún mayor.
Since 11 September this has become even more important.
El Puente del Bósforo me trasladó del Estambul más antiguo a la Üsküdar más moderna.
The Bosphorus Bridge took me from the more ancient Istanbul to the more modern Üsküdar.
Un ejemplo de esto es el puente sobre el río Tagus.
One example of this is the bridge over the Tagus River.
Sólo queda el puente del Estrecho de Messina, que es un caso aparte.
Only the bridge over the Straits of Messina, which is a case apart, remains.
Deseamos que tenga éxito porque todos lo compartimos, pero usted debe estar dispuesto a cruzar este puente.
We want you to succeed because we all share in your success, but you yourself must be prepared to cross this bridge.
Entre ellos, permítanme mencionar solo el Kresna Gorge y el puente sobre los estrechos de Messina.
Among them, let me mention only the Kresna Gorge and the bridge over the Straits of Messina.
Para enlazar Palermo y Berlín se necesitaría más que un puente, señora Comisaria.
To link Palermo with Berlin, more than a bridge would be needed, Commissioner.
Desde que se acordó la agenda de Lisboa ha pasado mucha agua bajo el puente.
There has been a lot of water under the bridge since the Lisbon Agenda was agreed.
Por consiguiente, el Parlamento tiene todos los motivos para cooperar e intentar tender efectivamente ese puente.
It follows that Parliament has every reason to cooperate and to try to actually build that bridge.
El puente bielorruso es necesario para las tres partes, y beneficioso para la propia Belarús.
The Belorussian bridge would be needed by all three sides, and profitable for Belarus itself.
A mi entender, Turquía es el país que puede erigir un puente hacia el mundo árabe.
In my view, Turkey is the country that can build a bridge to the Arab world.
Turquía puede actuar como puente entre la Unión Europea y los países islámicos.
Turkey can act as a bridge between the EU and Islamic countries.
Se están examinando varias opciones para el puente energético entre Polonia y Lituania.
Several options are being examined for the power bridge between Poland and Lithuania.
La ampliación debe tender un puente para la cooperación; no debe crear nuevas paredes divisorias.
Enlargement should be a bridge for cooperation; it should not create new divisive walls.
Nosotros, las instituciones europeas, debemos construir un puente entre estos dos bandos de nuestra opinión pública.
We, the European institutions, must build a bridge between these two camps of our public opinion.
El presente presupuesto es un presupuesto puente hacia la nueva fase de programación.
This budget is a bridge to the new programming period.
También será el puente hacia las próximas, sobre las cuales de momento no existe acuerdo.
This budget will also be a bridge to the next financial perspective, on which there is no agreement at present.
¿Se relacionará con otras acciones en una estrategia coherente y que sirva de puente de unión?
Will it be linking with other actions in a coherent, overarching strategy?
El Foro de las Mujeres tendió un puente entre los países de origen y de destino.
The Women’s Forum established a bridge between countries of origin and destination.
Quiero insistir en que la lengua y las capacidades lingüísticas representan un puente.
I would like to emphasise that language and linguistic skills represent a bridge.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  el mirlo - blackbird
  garboso - graceful, stylish, elegant, magnanimous
  la rebaja - reduction, discount
  proclive - prone (to), inclined (to),...
  quebradizo - frail, fragile, brittle, weak
  la putrefacción - rotting, putrefaction
  la sabiduría - knowledge, wisdom, learning, prudence
  disperso - scattered, dispersed
  el amanecer - dawn, daybreak
  el hombre lobo - werewolf
  el heterodoxo - unorthodox
  el gentío - crowd
  la flaqueza - weakness
  escolar - school (as an adjective), having to...
  el maremoto - tidal wave, tsunami
  lucido - splendid, magnificent, marvelous
  el petirrojo - robin
  el planeador - glider
  la pecera - fish tank, fish bowl
  atrayente - attractive








Popular Phrase: spanish speaking countries | Free Spanish Games Online | Conjugated Verb: devolver - to return, give back [ click for full conjugation ]