¿Dónde se halla la iglesia protestante?
Where is the Protestant church?
Yo, como protestante, debo admitir que no salgo de mi asombro.
As a Protestant, I must say that I am very surprised about this, to say the least.
Como por ejemplo el caso de un pastor protestante sueco.
For example, there was the case of a Swedish Protestant pastor.
El cuerpo es una organización protestante en un 90 %..
The force is 90% a Protestant organisation ...
Y su conclusión, Michel Rocard, es el protestante maltusiano.
In an open economy, however, vacant posts are immediately occupied.
Esto ocurre en China con el movimiento Falun Gong y con las iglesias católica y protestante.
The same is happening in China in connection with the Falun Gong movement and with the Catholic and Protestant churches.
La tradición protestante del norte hace fácil la separación entre la religión y el poder político.
The Protestant tradition in the north makes separation of religion and political power easy.
Sus congregaciones se han negado a formar parte de la iglesia protestante única, controlada por el gobierno, y por lo tanto han sido declaradas ilegales.
Their churches refuse to join the government-controlled Protestant unity church and are therefore deemed illegal.
Es una fecha significativa y de gran importancia, particularmente para la minoría católica y protestante de los montañeses vietnamitas, que sufren la opresión de este régimen.
It is a significant date of grave import, particularly for the Catholic and Protestant minority of Vietnamese Montagnards who are being oppressed by this regime.
Cerca de mi casa, en la ciudad de Wroclaw, hay cuatro lugares de culto: una iglesia católica, una ortodoxa, una protestante y una sinagoga judía.
There are four places of worship close to my home in the town of Wrocław, namely a Catholic church, an Orthodox church, a Protestant church and a Jewish synagogue.
Especialmente preocupante es el informe de la redada llevada a cabo el 7 de agosto de este año en una iglesia protestante no oficial en la provincia de Shenyang.
What was particularly shocking was the account of the raid on 7 August this year on a Protestant house church in Shenyang province.
De hecho, Europa no sólo tiene que enfrentarse a no-cristianos, sino también a cristianos que no encajan en las categorías de católico o protestante.
Indeed, it is not only non-Christians that Europe must encounter, but Christians who do not fit into the categories of Catholic or Protestant.
Asimismo, a las religiones a las que se mira de reojo son el budismo, el catolicismo, el deísmo, el islamismo y el cristianismo protestante.
And the religions that are really looked at askance are Buddhism, Catholicism, Deism, Islam and Protestant Christianity.
Por último, no deben ustedes pensar mal de mí en lo que se refiere al hecho de que para mí, como protestante, la libertad de religión es sumamente importante.
Finally, you must not think ill of me in relation to the fact that for me, as a Protestant, the freedom of religion is extraordinarily important.
Como protestante neerlandesa quiero recalcar aquí que el abuso del nombre de Orange y del color naranja hiere profundamente a los neerlandeses.
As a Dutch protestant I would also emphasize how very much we as Dutch people deplore the misuse of the name and colour 'orange' .
Hace apenas unos días, un católico y un protestante caían víctimas del fanatismo que se sirve del lenguaje de las armas en lugar de servirse de las ideas.
Only a few days ago, a Catholic and a Protestant fell victim to the fanaticism that uses the language of arms instead of ideas.
Señora Presidenta, este informe de nuestro colega Mohamed Ali me recuerda las clases de filosofía más interesantes que pude seguir en la universidad protestante a la que asistí.
Madam President, this report by Mr Mohamed Alí puts me in mind of the most interesting philosophy lectures I attended at my protestant university.
¿Significa esto que Dinamarca puede conservar una iglesia estatal protestante, pero el artículo 51 puede al mismo tiempo levantar la prohibición sobre la discriminación religiosa del apartado 21 del artículo 2 del Título II?
Denmark can in this way retain a Protestant state church, but can Article 51 also lift the ban on religious discrimination in Article 2, paragraph 21 of Title II?
La situación es especialmente difícil para la minoría étnica protestante de las tierras altas centrales y septentrionales y para los budistas no reconocidos, las organizaciones Hoa Hao y Cao Dai.
The situation is particularly difficult for ethnic minority Protestants in the central highlands and northern uplands and for non-recognised Buddhists, Hoa Hao and Cao Dai organisations.
Es necesario que la UE envíe un mensaje claro: debe cesar la discriminación contra las comunidades religiosas, como la Iglesia Budista Unificada de Vietnam, su congregación protestante y los grupos disidentes.
The EU needs to send a clear message: discrimination against religious communities, such as the United Buddhist Church of Vietnam, its Protestant congregation and dissident groups, must cease.
Aquí tenemos a todos estos jóvenes que dieron sus vidas en defensa de la población católica romana y de la población protestante de Irlanda del Norte, todos ellos asesinados por el IRA.
Here we have all these young men who gave their lives in defence of both Roman Catholic and Protestant people in Northern Ireland, all murdered by the IRA.
Mi Grupo también ha tenido en varias ocasiones la oportunidad de reunirse con David Trimble y sólo tiene palabras de elogio para la parte protestante del proceso de paz.
My group has also had the opportunity to meet David Trimble on a few occasions and have only words of praise for the Protestant side in the peace settlement.
[
view all sentence pairs ]