Translate natural to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: natural

English Translation: natural




Translated sentences containing 'natural'
Esas aves habían volado a la laguna de la reserva natural.
Those birds had flown to the lake of the nature reserve.
Tú fuiste visto en la reserva natural.
You were seen in the natural reserve.
Era natural que te opusieras a que los muchachos hicieran otra fiesta en tu casa.
It was natural for you to oppose to the boys having another party at your house.
Era natural haber pensado eso.
It was only natural to have thought so.
Era natural que yo hubiera pensado eso.
It was only natural for me to have thought so.
«¡Es natural!
'But of course we are!
Me parece muy natural.
I find that quite natural.
Esto sería perfectamente natural.
That would be perfectly natural.
Esto es natural.
This, in itself, is only natural, of course.
No es un hecho natural.
It is not an act of nature.
Patrimonio mundial, cultural y natural
World cultural and natural heritage
¿Qué es la familia natural?
What is the nuclear family?
¿Queremos preservar nuestro patrimonio natural?
Do we want to preserve our natural heritage?
Darwin lo llamaba selección natural.
Darwin called it natural selection.
Catástrofe natural en China (debate)
Natural disaster in China (debate)
Mercado interior del gas natural (
Internal market in natural gas (
Mercado interior del gas natural (
Internal market in natural gas (
Creo que es algo natural.
I think it is a natural thing.
Es una verdadera catástrofe natural.
That is a natural disaster in itself.
Como es natural, he votado a favor.
Naturally, I voted in favour.
Mercado interior del gas natural
The internal market in natural gas
Como es natural, lo lamento.
Of course I regret this.
Ciertamente esto es justicia natural.
This surely is natural justice.
El árbol es un recurso natural renovable.
Wood is a renewable natural resource.
Las directivas no deben impedir el canibalismo natural.
Directives do not prevent natural cannibalism in animals.
También es un excelente insecticida natural.
It is also an excellent natural insecticide.
Como es natural, celebro esas enmiendas.
I naturally welcome these amendments.
¿Cómo pretendemos abordar la radiación natural?
How do we intend to tackle natural radiation?
La unidad europea les parecía algo natural.
European unity appeared natural to them.
Esto, por supuesto, es un fenómeno natural.
This is of course a natural occurrence.
Como es natural estoy dispuesto a intervenir.
Naturally, I am quite ready to intervene.
Es el entorno natural para los niños.
It is the natural setting for children.
Es lo más natural del mundo.
That is the most natural thing in the world.
El Danubio es un tesoro natural.
The Danube is a natural treasure.
La pobreza no es una catástrofe natural.
Poverty is not a natural disaster.
El pescado es un recurso natural limitado.
Fish are a finite natural resource.
Yo lo recomendaría como tranquilizante natural.
I would recommend this as a natural sedative.
Africa es el complemento natural de Europa.
Africa is a natural complement to Europe.
La patente de genes no es natural.
The patenting of genes is not something to be taken for granted.
Es perfectamente natural que lo hagamos.
It is quite legitimate for us to do this.
No se trata de ninguna ley natural.
We are not concerned here with a law of nature.
Se trata realmente de una catástrofe natural.
This is truly a natural disaster.
El trabajo es el capital natural, un capital natural producido por el hombre.
Work is natural capital, the capital produced by people.
El agua es un recurso natural renovable y limitado.
Water is a renewable but limited natural resource.
El agua es un recurso natural escaso y precioso.
Water is a scarce and precious natural resource.
Significa también la protección del medio natural en el terreno.
It means protecting the natural environment on the ground too.
En tercer lugar, hay que rehabilitar el medio natural.
Thirdly, the natural environment should be regenerated.
El uranio empobrecido es menos radiactivo que el uranio natural.
Depleted uranium is less radioactive than natural uranium.
Podemos dar por superado este incidente, como es natural.
We can consider this incident over, as is natural.
Es contrario a los principios más elementales de la justicia natural.
It is contrary to the most rudimentary principles of natural justice.
Pero es un dato natural, de sentido común.
But that is in the natural order of things; it is common sense.
El gas natural también está adquiriendo mucha importancia.
Natural gas is also growing in importance.
Un desastre natural es claramente algo bastante diferente.
A natural disaster is clearly something quite different.
Es el espacio natural de competitividad de la industria europea.
That is the natural area of competition for the European industry.
Es natural que Alemania no pudiera aceptar la decisión de Niza.
It is natural that Germany was unable to accept the Nice decision.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  navaja - razor
  navegable - navigable
  necesario,necesaria - necessary
  necesidad - necessity, need
  noble - noble
  noche - night; [de la ----], at night
  nombre - name
  nordeste - northeast
  norte - north
  norteamericano,norteamericana - North American
  nos - acc. [nosotros,] us, to us;...
  nosotros,nosotras - we, us
  nota - mark; notoriety
  notablemente - notably
  noticia - news, notice
  novedad - novelty; [sin ----,] nothing out of the
  noventa - ninety
  novia - fiancee
  novicio - novice
  noviembre - November








Popular Phrase: big hugs in spanish | Kids' Spanish Resources | Conjugated Verb: guiar - to guide [ click for full conjugation ]